Домой   Кино   Мода   Журналы   Открытки   Музыка    Опера   Юмор  Оперетта   Балет   Театр   Цирк  Голубой огонек

 

 

Красная  книга российской  эстрады               Список альбомов
 

1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21   22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33   34   35  36 

 

37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58

 

 Гостевая книга      Помощь сайту

 


Горовец Эмиль (Рахмиль) Яковлевич

 

10 июня 1923, Гайсин, Украинская ССР, СССР — 17 августа 2001, Нью-Йорк, США.

 

 

Российский Карузо

 

Мне трудно писать об этом артисте: его творчества хватило бы на книгу. Я слушаю его старые записи и вспоминаю, вспоминаю... Песни Горовца - это наша молодость, наша жизнь. Это - мир любви, мир чувств. Это - мир красоты. Я слушаю шлягеры тех лет - "Терезу", "Катарину", "Кузину" - и улыбаюсь. Я слушаю "Синьор Карузо" и "Богему" - его предотъездный шедевр - и плачу. Я вспоминаю обстоятельства его отъезда, и мое восхищение его талантом уступает место восхищению его жизненным подвигом, который он сам вряд ли осознает в полной мере. Потому что считает, что у него не было выбора. Но жизнь всегда оставляет выбор. Он мог не замечать, терпеть и молчать. Как многие. Но он предпочел туманную даль репатриации (фактически - эмиграции) благополучной жизни придворного еврея в антисемитской стране.

Наверное, мы, российские евреи, как от проклятья, никогда не избавимся от нашего двойственного русско-еврейского сознания. Когда в конце длинного интервью я спросила, кем же, в конце концов, он себя ощущает: русским или еврейским певцом, Эмиль Яковлевич твердо ответил: "Я - певец России".
Эмиль Горовец по праву принадлежит к поколению последних рыцарей еврейской культуры. Он впитал эту культуру с молоком матери и отдал ей большую часть своей жизни и своего сердца. Выпускник еврейской театральной школы, солист ГОСЕТа, благословленный на тернистый путь еврейского актера самим
Мастером, он остался верен своему призванию. В мрачную пору государственной антисемитской бесовщины 1940-50 годов, когда цвет еврейской культуры был раздавлен сталинским сапогом, он был единственным эстрадным певцом, строившим свой репертуар исключительно на еврейском фольклоре. В министерстве культуры его за это прозвали "чудом России". Он был в фаворе. В 1959 году его даже выпустили в Париж вместе с группой других артистов-евреев на празднование 100-летия Шолом-Алейхема. А в 1960 году он стал лауреатом всесоюзного конкурса артистов эстрады. Это была вершина его советской карьеры; выше ему подняться не дозволили. В 1960 году Горовец запел на русском языке, который был (заметим в скобках) для него третьим - после еврейского и украинского. Запел с таким идеальным произношением, с такой четкой артикуляцией, как будто всю жизнь только этим и занимался. Он - еврей - так глубоко проник в загадочную русскую душу, что композиторы стали писать для него свои самые лирические, самые проникновенные песни. Они знали: песня, впервые исполненная Горовцом, обречена на успех. Он был первым исполнителем знаменитых "Дроздов" Шаинского. По поводу записи этой песни ясно высказался тогдашний редактор радио: "Вы хотите, чтоб русских "Дроздов" пел Эмиль Горовец?!". "Дрозды" были признаны лучшей песней 1969 года. Горовец был первым исполнителем таких шлягеров, как "Королева красоты", "Голубые города", и, еще до того, как вышел фильм, песни Петрова "Я шагаю по Москве". Для Горовца писали Френкель, Мурадели, Бабаджанян, Табачников. После того, как в феврале 1963 года по радиостанции "Юность" прозвучал его 45-минутный концерт, к нему пришла настоящая слава. Радиокомитет был завален восторженными письмами радиослушателей. Его пригласили на телевидение. Он стал постоянным гостем популярнейшей радиопередачи "С добрым утром" и не менее популярного телевизионного "Голубого огонька".
 

 Эмиль Горовец: " Я был сыном твоим, Россия"

 

 

 

 

 

 

Он многое начал делать впервые. Он первым в Союзе начал петь песни в ритме свинга. Он познакомил российскую публику с неаполитанскими песнями и ариями из лучших бродвейских мюзиклов. Среди его шлягеров - песня на музыку Чаплина "Любовь - песня моя". Это сейчас кажется, что в этом нет ничего особенного. Но тогда это был прорыв в новый, неведомый советским людям мир.
 

Но с советской властью не соскучишься. С русским репертуаром она посылала певца на Украину, где большая часть населения все-таки понимала этот язык, а с еврейским - в Сибирь. Эти игры продолжались до 1968 года, когда на Гостелерадио пришел махровый антисемит Лапин. Он рьяно принялся искоренять еврейский дух из подведомственного ему учреждения. Горовец продолжал концертировать, его концерты приносили государству миллионные доходы, но перед ним захлопнулись двери радио и телевидения. Его, подлинно народного артиста, не удостоили даже скромного звания заслуженного артиста республики. Шесть раз подавал на него документы на это звание директор Московской эстрады и шесть раз получал отказ. В конце концов, получив сверху четкое указание, он компенсировал певцу несправедливость против него дорогой немецкой аппаратурой. Почти до самого своего отъезда Горовец в закрытых помещениях не пользовался микрофоном.

Он еще ухитрялся протаскивать в свою программу "Песни народов мира" одну-две еврейские песни, но вскоре и это стало невозможно. В 1972 году он с женой, актрисой Маргаритой Полонской, его верной соратницей, партнершей и помощницей, подал документы на выезд в Израиль. В 1973 году они прибыли на свою историческую родину. "Я не уехал, меня уехали", - сказал Эмиль Горовец в первом интервью на Земле Обетованной.

Отъезд знаменитого певца поверг советскую общественность в состояние шока. Время было тревожное. Начиналась массовая эмиграция. Уезжали самые отчаянные. Горовец был первым эмигрантом из высшего актерского эшелона. Он уезжал на пике популярности и материального благополучия, продав генеральскую дачу и бросив квартиру на улице Горького, "волгу", нажитое за много лет добро. Уезжал под свист и улюлюканье властей, с клеймом предателя. Его отъезд заставил задуматься даже тех, кто тогда еще не помышлял об эмиграции: если уж такие, как Горовец, уезжают, значит, что-то неладно в датском королевстве. Он ни разу не пожалел о своем решении, несмотря на все превратности эмигрантской судьбы. Такой у него характер: он ничего не делает, не обдумав, но приняв решение - не меняет его.


Родился Эмиль (Рахмиль) Яковлевич Горовец в маленьком украинском городке Гайсине, в семье кузнеца, окончил местную еврейскую школу, которая в год его выпуска стала украинской. Петь он любил всегда, сколько себя помнит. Взбирался на грузовик, развозивший молоко, и устраивал представления к удовольствию односельчан. Особенной популярностью пользовалась песня из кинофильма "Истребители" - "Любимый город может спать спокойно". Название этой песни стало его кличкой. Когда он, уже взрослым, приезжал домой, мальчишки кричали "Любимый город приехал"!

О том, насколько слова этой песни соответствовали действительности, Горовец, как и весь советский народ, узнал в первые дни войны. Оба старших брата ушли на фронт. Эмиль с родителями, под непрерывными бомбежками, добрался на подводе до Харькова, оттуда в вагонах-теплушках - в Ташкент. В Ташкенте юноша заболел сыпным тифом и долго находился между жизнью и смертью. Но молодой организм переборол болезнь. Ему до сих пор памятно блаженное состояние выздоровления. Ему было 18 лет. Солнце светило, вода в арыках журчала, жизнь казалась прекрасной и бесконечной.

В тот день рука Судьбы привела его к зданию, на стене которого висело объявление о приеме в еврейскую драматическую школу. Словно кто-то свыше прочитал его тайные мысли. Он переступил порог без особой надежды, но был принят. Он был хорош собой, высок, но худ, как щепка. У него был красивый, природой поставленный голос, но был и недостаток, несовместимый с профессией актера: он картавил. По военному времени никто особенно этим дефектом речи заниматься не стал. Врач дал список литературы, Горовец засел в библиотеке и начал сам тренироваться по учебникам. Результат сказался уже через месяц. Упорство в преодолении препятствий - его фамильная черта. Она не раз будет выручать его в трудные минуты.

 

 

Эмиль Горовец "Звонкие капельки дождя"

 

 



...Мы сидим за столом в небольшой уютной гостиной на двадцатом этаже в Манхэттене. Внизу плещет Ист-ривер, кажется, что мы плывем на корабле. Жена Горовца Ирина (Эмиль Яковлевич женился после семилетнего вдовства) примостилась на диване, перебирая фотографии. Я спрашиваю, какое самое сильное впечатление он вынес из школы. Горовец оживляется:
- Это
Михоэлс
в роли короля Лира. Я был в этом спектакле статистом и имел счастье видеть его много раз. Это было потрясающе. Это нельзя передать, это на всю жизнь.
 

Из рук Мастера Горовец получил свою первую роль - жениха в спектакле "Фрейлехс". Премьера этого спектакля-карнавала состоялась в 1945 году, а в 1950 он был показан в последний раз. Театр прекратил свое существование. По окончании драматического училища Михоэлса Эмиль Горовец поступил в институт имени Гнесиных на заочное отделение по вокалу, потому что днем был занят в театре. Когда ГОСЕТ был разгромлен, он перешел на дневное отделение. Он принял очень важное для себя решение - уйти от своего учителя по вокалу. Профессор Политковский упорно делал из его лирического тенора баритон. Эмиль Яковлевич до сих пор волнуется, когда вспоминает, что мог потерять голос...

- Верхний предел теноров - си-бемоль, я свободно его беру. Могу взять и ноту до, но мне это не нужно. Политковский мне твердил: "пой на себя", учил меня задерживать дыхание. Он почти закрыл мне голос! А я не мог петь с закрытым горлом! Я пел от себя. Я доверял своей природе. Но и с открытым горлом все время петь нельзя! Звук нельзя толкать. Он должен рождаться сам, естественно, как в разговоре. Тогда и появляется то, что называется тембровым пением.

Эти специфические подробности, добавим, напрямую связаны с теплым, чарующим голосом, изумительными обертонами, бесконечным дыханием, прозрачным пианиссимо, свободной сменой тембров, бархатными низами и огромным для тенора диапазоном - со всем тем, что составляет уникальность голоса Эмиля Горовца.

Врач-отоларинголог, в свое время лечивший Карузо, считал, что у Горовца такое же строение горла. По красоте его голос сравнивали с лемешевским. Он окончил институт Гнесиных как тенор и был распределен в молдавский оперный театр, который к тому времени... еще не открылся. Временно Горовиц получил назначение в молдавскую филармонию - певцом и преподавателем вокала.

Судьба снова сделала крутой поворот - родился эстрадный певец Эмиль Горовец. Пришлось переучиваться. Его учителем был известный в те годы педагог Изя Голенд, преподававший по немецкой системе. Певец с благодарностью вспоминает его по сей день.

После отъезда певца советская пропаганда подняла настоящую вакханалию. Его записи стирались. Его пластинки уничтожались. Советским вандалам от искусства пришлось попотеть: он выпустил к этому времени 12 долгоиграющих дисков, не говоря уже об обычных; его записи разошлись многомиллионными тиражами. Его имя было изъято из архивов. Со страниц газет и с телевизионных экранов на него выливались ушаты клеветы. Писали, что он вывез за границу бесценные иконы. Что он бедствует, чуть ли не нищенствует. Что он потерял голос. Что он работает в Израиле раскройщиком кожи. А он ни одного дня в эмиграции не работал не по специальности. И гордился этим.
 

 

Эмиль Горовец - "Смоленский мальчишка Иван"

 

 


- Что же, все-таки, произошло в Израиле? Вы так рвались туда, почему же через год вы уехали?


- Готовясь к отъезду, я сделал большую программу на еврейском языке. Но откуда мне было знать, что культура на идише в Израиле искореняется?

 Представители Сохнута со мной упорно говорили на иврите, хотя все они отлично понимали и русский, и идиш. Тогда вопрос стоял так: или учи иврит, или... Мне, тенору, предложили выучить на иврите... репертуар Шаляпина за 100 тысяч лир, огромные по тем временам деньги. Петь "Блоху" на иврите! Я отказался. Все-таки я дал там четыре концерта на русском и идише, а дальше что? Израиль - маленькая страна, там нельзя быть просто певцом, надо что-то делать, чем-то зарабатывать на жизнь. Правда, там мне после первого же концерта дали квартиру. Ну, и что из того? Была бы работа, я бы сам заработал на квартиру. Но мне не дали выхода ни на телевидение, ни на радио. О моем приезде никто не знал. Но самой большой неожиданностью для меня было то, что и в США, которые я считал оплотом еврейской культуры, эта культура умирала. Уже при мне продали небоскреб газеты "Форвертс" на Ист-Бродвее. Знаете, какая это была газета? Толстая, как "Нью-Йорк Таймс". А сейчас? Она теперь выходит на английском и на русском, потому что почти не осталось читателей на идише. Продали радиостанцию, вещавшую на идише. Закрылась моя программа, которую я вел 14 лет. Грустно...

Дав после Израиля несколько концертов в Европе, Эмиль Горовец уехал в США по приглашению "Арбайтер-Ринг" - спасибо мэру Кочу, который устроил ему рабочую визу. Договор с "Арбайтер-Ринг" был на семь лет. Горовец много концертировал, открыл в Манхэттене "Балалайку", первый русский ресторан в Нью-Йорке с собственным шоу, где был солистом. Ресторан процветал, но душа певца рвалась в Израиль. И через семь лет, когда кончился контракт, он вернулся, триумфально проехал по всей стране, дал 22 концерта за один месяц - огромное число для Израиля. (В Союзе, бывало, давал и по три, и по четыре концерта в день.) Снова сделал попытку остаться: была вакансия преподавателя вокала. Не приняли. Израильская бюрократия второй раз оттолкнула певца. Горовец вернулся в США. Работал преподавателем пения в канторской школе, но учиться на кантора не захотел, хоть его и соблазняли. Он вырос в неортодоксальной семье, любил эстраду, народную песню, канторское пение было ему чуждо: "этому надо учиться с детства". На Бродвее - какой актер не стремится попасть туда? - его приняли, но предложили поменять имя и фамилию и стать цыганом: цыганам разрешалось иметь русский акцент. Но он не никогда вступал в сделку с собственной совестью.

 

 Эмиль Горовец "Катарина"

 

 

 


Он объездил всю Америку и Канаду с русским и еврейским репертуаром. Не было такого штата, где он не побывал бы со своим аккомпаниатором Владимиром Ратнером. И всюду его ждал триумфальный успех. Его аудитория сузилась количественно, зато распространилась на весь земной шар. Он пел в Австралии, в Латинской Америке. Его изумительный, ни с чьим не сравнимый, голос звучал в концертных залах Франции и Германии. Он получил, наконец, свободу передвижения и самовыражения. В 1989 он приехал и на родину, в Москву, - впервые за 16 лет. Перестройка была в разгаре, он предпочел не помнить зла... Бывшего отщепенца с почетом принимали на том самом "Огоньке", с которого началась его всесоюзная слава, и откуда он потом был изгнан. "Огонек" был посвящен "Дню строителя". Горовцу задали дежурный вопрос: что он построил в своей жизни? Он ответил: "Я оставлю после себя свои песни". В Москве Горовец убедился, что его любят и помнят, несмотря на то, что прошло много лет. Он поклонился могиле родителей в Гайсине, записал две пластинки из своего американского репертуара и надолго излечился от ностальгии.
 

Бурная концертная деятельность Эмиля Горовца продолжалась до 1983 года. Ее трудно было совмещать с напряженной работой на еврейском радио. Он выходил в эфир три раза в неделю. По себе знаю: это огромная нагрузка. Эмиль Яковлевич с головой окунулся в богатейший мир культуры на идише,

открывая для себя и своих радиослушателей новые или забытые имена. Это была воистину культуртрегерская работа, которой он отдался полностью. Она компенсировала его жажду творчества. Он часами просиживал в библиотеке еврейского исследовательского института: читал, подбирал материал, писал сценарии. Он сочинял по нескольку песен в неделю для своих передач - слова и музыку. У него собралась огромная фонотека. Сотни кассет... Он переводил многие песни с еврейского на русский - у него есть кассета прекрасных еврейских песен на русском языке. Он знакомил своих слушателей с русской классикой и сам переводил русские арии и романсы на идиш. И они звучали потрясающе! Он пел на идише арию Ленского, "Жаворонка" Глинки и "Из-за острова на стрежень". Его литературный идиш звучит музыкой даже для тех, кто не понимает ни слова. Он сближал две культуры, русскую и идишскую, обогащая обе. Последние четыре года он вел передачу "Мамелошн" (родной язык) на радиостанции WMNB, а затем - на радиостанции "Надежда". Передача пользовалась популярностью, для многих русское радио было единственной связью с миром. Но теперь передачи прекратились. Почему? Хотелось бы задать этот вопрос руководителям радиостанции. Сокровищница еврейской культуры стоит запечатанная в рабочем кабинете певца. Радиослушатели звонят Горовцу. Что он может им ответить?

Первый после долгого перерыва публичный вечер был посвящен памяти его покойной жены Маргариты Полонской, устроенный в годовщину ее смерти. Зал был переполнен. Певца буквально завалили цветами. В этот вечер он превзошел самого себя. Погрузневший, постаревший, он все еще был великолепен. Природное изящество ему не изменило, голос звучал, как в молодости. Концерт был составлен из шлягеров, новых и старых. Эмиль Яковлевич посвятил памяти жены две прекрасные песни, которые нельзя слушать без слез. Но в программе были и любимые им шуточные песни, в том числе две песни про Одессу.

В чем же все-таки причина многолетнего успеха Эмиля Горовца? Разумеется, в первую очередь - в его изумительном голосе, этом безотказном инструменте, которым он может выразить любые эмоции. Но не только в голосе - еще и в его потрясающей артистичности, таланте драматического актера (школа Михоэлса!), благодаря которому певец превращает каждую песню в мини-спектакль. Он не только проигрывает, он переживает песню так, как будто все, о чем там поется, произошло с ним самим. Так он исполнил песню Доменико Модуньо "Легенда о море", которую я считаю вершиной его творчества, наряду с "Богемой", "Карузо" и "Дроздами". Это трагическая новелла о двух рыбах, одна из которых попала в сети. Она умоляет супруга бежать, спасаться, а он не может ее оставить, потому что без нее ему все равно не жить. Драматический диалог двух влюбленных прерывается резкими криками рыбаков, в азарте охоты избивающих несчастную пленницу. Эта песня - лучшая песня о любви и верности во всем лирическом репертуаре певца. Горовец писал музыку на стихи Евтушенко, Рождественского, Инны Кашежевой, Юлия Кима и других поэтов-современников. Эти песни - жемчужины его творчества. Из такого пустячка, как "Люблю я макароны", он может сделал шлягер. Эти стихи, кстати, написал для него Юлий Ким, переделав из итальянской песенки "Люблю я помидоры". "Макароны" распевала вся страна.

Мне трудно было писать об этом артисте... Я не сказала и половины того, что лежало на сердце. На бумаге всего не передашь. Горовца надо слышать.

 

Эмиль Горовец "Королева красоты"


 

 

источник- Белла Езерская, журнал "Чайка"   http://www.sem40.ru/famous2/e1358.shtml

 

 

      А у нашего моря (В.Шаинский - Л.Ошанин)
Али-баба (К.Ошрат - Э.Горовец)
Аллилуйя (К.Ошрат - Э.Горовец)
Анкета (Б.Кемпферт - Ю.Ким)
Балалайка (А.Колл - О.Гаджикасимов)
Баттерфляй (?. - Д.Иванов)
Белая берёза (Э.Горовец - П.Кудрявцев)
Богема (Ш.Азнавур - О.Гаджикасимов)
Будь здоров (А.Эллштейн - Л.Дербенёв))
Вдали (Х.Накамура - Ю.Полухин)
Везде тебя ищу (Шнорили - И.Кашежева)
Вернись (И.Кондаков /обр./ - Я.Халецкий)
Вернись ко мне (Э.Горовец)
Весёлые гитары (Теже - Ю.Ким)
Веточка вишни (Х.Огава - О.Гаджикасимов)
Влюблённый поэт (Вогано - Питари/Л.Дербенёв)
Вода глубока (В.Шаинский - Л.Ошанин)
Вот это девушка (Ш.Секунда - Л.Дербенёв)
Всё проходит (обр.И.Кондаков- Э.Горовец)
Вчера (П.Маккартни - М.Подберезский)
Гитара (В.Хвойницкий - Г.Бейлин)
Говорят, говорят (К.Капнисис - Я.Халецкий)
Годы мои молодые (Э.Горовец)
Город несбывшейся любви (Э.Димитров - И.Кашежева)
Грустная балалайка (Э.Горовец - ?)
Давай не ссориться с тобой (Э.Горовец)
Двадцатый век (И.Гранов - Э.Радов)
Девушка из Ипанимы (Де Мараго - М.Подберезский)
Дельфины (А.Двоскин - О.Гаджикасимов)
День не похожий на день (Силецкий - В.Фельдман)
Дневная серенада (Могол - И.Кашежева)
Дождь и я (Р.Майоров - О.Гаджикасимов)
Дом родной (Э.Горовец - Г.Заболотных)
Дорога (Д.Тухманов - М.Ножкин)
Дрозды (В.Шаинский - С.Островой)
Если станешь песней (В.Шаинский - М.Пляцковский)
Жак-чудак (С.Адамо – Д.Иванов)
Железная дорога (К.Вилла - ?)
Женщины России (Э.Горовец - Вяч.Кузнецов)
Заклинание (Э.Горовец - Е.Евтушенко)
Звёздные капитаны (А.Бабаджанян - Л.Дербенёв)
Звонкие капельки дождя (Бенард - А.Дмоховский)
Зонтики (Хертель - Словяковски)
Израиль (Э.Горовец)
Имена (Э.Горовец - И.Кашежева)
Имя любимой (Букет - И.Кашежева)
Ирэна (Ф.Тильгерт - Л.Дербенёв)
Испанские глаза (Б.Кемпферт - Г.Георгиев)
История двух влюблённых (Д.Модуньо - Б.Белов)
Как это получается (Б.Савельев - Е.Николаевская)
Катарина (М.Марини - Ю.Цейтлин)
Качели (Могол - Ю.Энтин)
Кое-что я в жизни этой понял (Э.Горовец - Е.Евтушенко)
Королева красоты (А.Бабаджанян - А.Горохов)
Кристина (С.Санлуст - Ю.Полухин)
Кто выдумал любовь (Э.Горовец)
Кузина (еврейская песня - Ю.Цейтлин)
Ла-ла-ла (? - Ю.Ким)
Лайла (Л.Рид, Б.Мейзон - О.Гаджикасимов)
Лидия (Э.Димитров - И.Кашежева)
Люби меня всегда (Э.Горовец - М.Пляцковский)
Люби меня нежно (Э.Горовец)
Люблю я макароны (В.Вертмюллер - Ю.Ким)
Любовь (Р.Виней - Б.Спитковский)
Любовь, всегда любовь (Д.Фор - М.Подберезский)
Любовь, как песня (Э.Горовец)
Любовь, как сон (К.Маттоне, Ф.Миглиачи - В.Харитонов)
Любовь коварная (Э.Горовец)
Любовь моя (?)
Любовь моя, Москва (В.Рубашевский - Э.Радов)
Любовь - песня моя (Ч.Чаплин - Э.Горовец)
Магдалена (?)
Мадонна (Д.Леннон и П.Маккартни - М.Подберезский)
Маленькая девочка (Д.Кралич - Д.Фире)
Мама (Жиро - А.Полонский)
Мерси, Шери! (У.Юрген - Ю.Полухин)
Мехико (обр. В.Рубашевский - Ю.Цейтлин)
Минуты этой я ждал всегда (Д.Румшинский - Л.Дербенёв)
Мне хочется совсем немного (Э.Горовец)
Московский парень (Д.Кудрявцев - Ю.Полухин)
Моя любимая (Э.Горовец)
Музыка (Маскерони - Д.Маркиш, Б.Спитковский)
Мы могли бы повстречаться (?)
На седьмом этаже (П.Аедоницкий - Ю.Цейтлин)
Надежда (Э.Шварц - А.Дмоховский)
Не везёт (Э.Горовец)
Не покинь меня (Ж.Брель - р. т. В.Белый)
Не просто быть вдвоём (Д.Тухманов - М.Пляцковский)
Не уходи (Э.Горовец)
Неизвестно почему (П.Вансе, Л.Покрис - М.Пляцковский)
Несбыточный сон (Э.Горовец)
Нет, так не бывает (А.Островский - И.Кашежева)
Никогда больше (В.Пьентовский - Э.Горовец)
Ночные сигналы (Бардотти - И.Кашежева)
Ну что (М.Марини - Ю.Цейтлин)
О, мама (А.Эллштейн - Л.Дербенёв)
Одесса, моя Одесса (Э.Горовец)
Окраина (?)
Он и она (В.Мурадели - Е.Долматовский)
Осень (А.Эллштейн - Л.Дербенёв)
Очень хорошо (Э.Роман - Г.Фере)
Падает снег (С.Адамо - Д.Иванов)
Пачанга (?)
Песня для тебя (С.Эндриго - М.Пляцковский)
Первая любовь (?)
Печаль пройдёт (К.Орбелян - А.Дмоховский)
Письмо (Э.Горовец)
Позови меня за собой (Э.Горовец - М.Пляцковский)
Пойте, господа (Э.Горовец)
Пока пою, я живу (Э.Горовец)
Последний порт (Итальянская нар. - р.т. Н.Олев)
Почему, почему (Э.Горовец)
Прибалтика (?)
Приди (Л.Рид, Б.Мэсон - И.Кашежева)
Пристань (?)
Прости, любимая (Г.Месколи - О.Гаджикасимов)
Просто так (А.Цфасман - Ю.Кадашевич)
Прощальный вальс (Л.Рид, Б.Мэсон - М.Подберезский)
Пусть будет, что будет (С.Адамо - О.Гаджикасимов)
Путники в ночи (Б.Кемпферт - М.Подберезский)
Разлуки (В.Шаинский - В.Харитонов)
Река забвения (Э.Горовец)
Романс (Э.Горовец - Е.Евтушенко)
Русланд (Э.Горовец)
Самая хорошая (А.Зацепин - Г.Регистан)
Самоцветы (В.Хвойницкий - Г.Бейлин)
Секрет любви (В.Кудрявцев - Д.Иванов)
Сеньор Карузо (И.Кондаков /обр./ - И.Кашежева)
Сеньорина (Ю.Капер - Д.Иванов)
Сияет Балтики простор (З.Бинкин - В.Семернин)
Скажи мне... (Т.Паркс - А.Дмоховский)
Смейтесь вместе со мной (Р.Ловаш - И.Кашежева)
Смешное сердце (П.Право - М.Пляцковский)
Смоленский мальчишка (А.Основиков - Л.Дербенёв)
Снится Бразилия мне (бразильская - Г.Фере)
Снова и снова (Б.Кемпферт - М.Подберезский)
Солнце моей любви (Мануэль - М.Подберезский)
Старый город (М.Марини - Л.Дербенёв)
Сто поздравлений (Ф.Култер - М.Подберезский)
Судьба (Ш.Секунда - И.Шаферан)
Счастье (А.Эллштейн - И.Шаферан)
Сюзанна (Э.Хольм - М.Подберезский)
Такая красивая (Д.Румшинский - И.Шаферан)
Там, где ляжет ветер спать (И.Котрж - Э.Радов)
Танго моей любви (Д.Модуньо - Л.Дербенёв)
Твои глаза (Могол - М.Пляцковский)
Твоя любовь (А.Долуханян - М.Лисянский)
Телеграмма (Э.Масиас - И.Кашежева)
Телефонный звонок (В.Кудрявцев - Ю.Полухин)
Тень и свет (А.Поппа - М.Пляцковский)
Тень твоей улыбки (Д.Мендель - М.Подберезский)
Тереза (Ф.Поп - Г.Бейлин)
Тот, кто любил тебя, ушёл (Д.Моранди - М.Подберезский)
Тра-ля-лей, тра-ла-ла (Д.Леннон и П.Маккартни - М.Подберезский)
Три слова (Н.Рота - И.Кашежева)
Ты (А.Челентано - О.Гаджикасимов)
Ты и я (М.Дельпеш, В.Сан - Л.Дербенёв)
Ты, как звезда далека (Э.Горовец)
Ты - начало всех начал (Э.Горовец)
Ты не грусти, пожалуйста (Э.Рознер - М.Пляцковский)
Ты не печалься (М.Таривердиев - Н.Добронравов)
Ты не со мной (А.Эллштейн - И.Шаферан)
Ты не таи любовь (Э.Горовец)
Ты - радость моя (А.Олшенецкий - И.Шаферан)
Ты, только ты (А.Попп - М.Пляцковский)
Тяжелый день (Д.Леннон и П.Маккартни - М.Подберезский)
Улетают к теплу соловьи (А.Зацепин - В Фельдман и Н.Серов)
Улыбнись (Д.Мальгони - Д.Иванов)
Хорошо мне шагать (А.Варламов - Я.Халецкий)
Хэлло, Доли (Д.Херман - Д.Иванов)
Целовать (Э.Горовец)
Что прошло, то прошло (Д.Мейеровиц - Л.Дербенёв)
Чудак (Э.Горовец)
Шарада (Э.Горовец)
Эти глаза напротив (Д.Тухманов - Т.Сашко)
Это уж потом (Э.Горовец)
Этот мир (Каландер - М.Пляцковский)
Юлия (?)
Я был твоим сыном, Россия (Э.Горовец - Б.Ветров)
Я достану Луну (М.Марини - Ю.Цейтлин)
Я жду звонка (Ж.Беко - М.Пляцковский)
Я знаю (Э.Горовец)
Я люблю (А.Двоскин - О.Гаджикасимов)
Я не верю (? - О.Милявский)
Я не кукла (Д.Мартин - М.Пляцковский)
Я приглашаю Вас) (Ш.Секунда - И.Шаферан)