Домой    Кино    Музыка    Журналы    Открытки    Мода    Фото    Юмор   Аудиокнига  Книги

Форум       Помощь сайту     Гостевая книга

Русский язык   

1  2  3


 
Русская письменность

Чудинов Валерий Алексеевич, родился в 1942г., профессор кафедры культурологии и менеджмента в Государственном университете управления, доктор философских наук, кандидат физ. - мат. наук. В 1967 г. окончил физич. Ф-т МГУ, владеет немецким и английским языками. Имеет более 120 публикаций. Научные интересы - славянская мифология и палеография. С 2002г. - председатель комиссии по истории культуры Древней Руси Совета по истории культуры при Президиуме РАН. Последние печатные монографии: Священные камни и языческие храмы древних славян. 2004, 619 стр. Руница и тайны археологии Руси. 2003, 425 стр. Загадки славянской письменности. 2002, 527 стр. Основные достижения: Дешифровал славянское докирилловское слоговое письмо - руницу (ударение на первом слоге) и прочитал к настоящему времени более 2 000 надписей. Доказал наличие трех собственных видов письменности у славянских народов - кириллицы, глаголицы и руницы. Наличие трех собственных видов письменности у славянских народов - явление беспрецедентное в истории культуры и показывает наличие у славян высочайшейНадпись на камне с Валаама духовной культуры в древности. Обнаружил, что славянской руницей сделаны тайные надписи на многих рисунках немецких книг, поскольку славянский язык, как выясняется, был древним сакральным языком Европы. Доказал, что Кирилл создал христианское письмо ("кириллицу"), путем комбинаций существующей многие тысячелетия азбуки славян и греческого алфавита, фактически "легализовав" славянскую письменность, что сделало возможным перевод христианских текстов с греческого языка с сохранением их сакрального смысла. Найдены тайные сакральные надписи славянской руницей как на греческих средневековых (V-X вв.) иконах, так и на древнегреческих (VI-II вв. до н.э.) вазах. Найдены также надписи более древних эпох вплоть до палеолита. Их чтение проливает свет на историю развития славянской мифологии и культуры на протяжении последних 30 000 лет. Изучая многочисленные культовые объекты, автор обнаружил данные о присутствии славянской культуры в пространстве (от берегов Португалии до зауральского Аркаима) и во времени (от неолита до первой половины 17 века) что привело к сенсационному выводу: евразийская культура - это культура славян, а Евразия - это Русь. Опираясь на исследования, которые профессор Чудинов описал в книге "Священные камни и языческие храмы древних славян", сам собой напрашивается вывод, что русский язык - один из древнейших языков на Земле и один из столпов всех языков. Результаты этих исследований можно без всякого преувеличения назвать сенсационными и способными в корне изменить современные представления о истории евроазиатских стран и влиянии древней культуры славян на всю европейскую (и, вероятно, на всю мировую) цивилизацию. Корреспондент КМ.РУ встретился с профессором Валерием Алексеевичем Чудиновым и задал ему несколько вопросов.  Русская письменность существует несколько десятков тысяч лет - Ваши открытия очень серьезны, они абсолютно выбиваются из того понимания истории, к которому мы привыкли... - Это только часть большого плана. А творческий план у меня - доказать, что Киворий церкви Святого Климента в Римеславянская письменность и прежде всего русская письменность существуют, по крайней мере, несколько десятков тысяч лет. Сейчас я пишу другую книгу, она условно будет называться "Русские надписи каменного века". Если в этой книге меня интересовали сами камни и храмы, то там я исследую надписи на животных. Вы знаете, что в пещерах Франции очень много изображений разных животных? И когда их начинаешь умело обрабатывать, потому что иначе надписи не видны, то оказывается, что на мамонте написано - "мамонт", а на лошади написано "дил"! Отсюда появилось русское слово "коркодил". Потому что схемаНа фото: древний календарь, найденный на территории Руси. Возраст - более 20 тысяч лет. Имеет 365 дней и високосный год. словообразования одинаковая - "корковый дил" - конь из корки, а корка - чешуя. Поэтому у нас не искаженное английское или латинское слово, а, наоборот, латинское слово - это искаженное русское: было "коркодил", а стало "крокодил". - Почему раньше, до Вас никто не получал подобных результатов, ведь наверняка исследования проводились? - Действительно, за выполнение задачи брались многие исследователи, но они просто тонули в ворохе фактов. Меня от них отличает то, что я исхожу из существования докирилловской письменности как данности, причем не одной системы письма славян, а многих, из которых одна, а именно слоговая руница , мне не только известна фактом своего существования, но, после ее дешифровки, дала мне возможность читать и понимать множество текстов. Сегодня я их прочитал более полутора тысяч и каждый месяц читаю по десятку новых. И теперь стала выявляться логика исторического развития славянского письма. Сейчас совершенно очевидно, что наши предки в течение многих тысячелетий обладали традициями письма, весьма продуманного и по- своему совершенного - и это в то время, когда большинство европейских народов писать и читать не умели. Надпись на камне с Валаама - Невероятно. Как к Вашим открытиям относятся ваши коллеги ученые? - Первая реакция людей, которым становятся известны результаты моих исследований - не может быть! И их удивление можно понять. Ученым же признать это просто невыгодно - это ломает множество стереотипов и устоявшихся взглядов и не слишком их радует, т.к. они до сих пор говорят, что самобытного  древний славянский город-обсерватория Аркаим (Урал).письма у славян до кириллицы не было. Потому и сама проблема докирилловского письма оказывается чуть ли не научной ересью, а защитник подобных взглядов представляется ученым дерзким самозванцем. Поэтому крупные исследователи от решения этой проблемы уклонились. Я тоже не сразу решился на публикацию своих работ. К сожалению в России своих дешифровщиков не нашлось. Это объсняется не только слабостью отечественной науки, сколько ее позицией: тон в истории задавали немцы, приверженцы норманнской теории, по которой Русь заимствовала у скандинавов не только князей и государственность, но и письменность. Вообще, эта проблема на мой взгляд имеет даже серьезный политический оттенок, т.к. заставляет пересмотреть место древних славян во всей истории.  На всей территории от Великобритании до Аляски в каменном веке жили русские - Опираясь на Ваши исследования, можно сделать вывод, что славянский язык, а значит, и русский язык - один из древнейших языков на Земле? - Пока получается так, но дело в том, что я не затрагивал, скажем, южные регионы Азии: может быть, китайский - такой же древний. Но если взять всю Евразию, начиная от Великобритании и кончая даже Аляской, то весь этот север, действительно, в каменном веке был весь русским. Складывается такое впечатление, что русский язык был тем самым единым языком, о котором в Библии писали, что был один язык до построения Вавилонской башни. На самом деле, видимо, так оно и есть. Как говорил один мой коллега, "мы живем в оккупированной стране", и этим очень многое объясняется. Потому что, если всерьез этим заняться, придется пересмотреть всю историю. Например, германцы пришли на славянские территории в 1 веке нашей эры и стали теснить славян. В Германии осталось очень много славянских названий, один Росток чего стоит. И вот еще славянские названия - Бранденбург - назывался Бранний Бор, то есть оборонный лес. У русских из официальной истории просто отрезали 9 веков. Кёльнский собор. Общий вид ковчега трех волхвов - А как доказывается, что это именно так, а не наоборот? Что раньше был не "бург" у них, а у нас, в России, "бор"? - Во-первых, можно посмотреть в предание - германцы как народность Европы появляются в 1 веке нашей эры. Они приходят откуда-то из Азии. Второе: можно провести археологические раскопки. Такой анекдот был: Гитлер, когда уже начал проигрывать войну, решил воодушевить своих воинов, раскопать что-нибудь в округе Берлина, чтобы сказать - вот наши святыни, тут до нас жили немецкие крестьяне. Раскопали - везде кругом славянские поселения. Ну так вот, германцы пришли в 1 веке, они жили несколько веков тихо, пока не окрепли, и в 9 -10 веке они начали вытеснять славян "огнем и мечом". Скажем, был город Липск, они его переименовали в Ляйпциг, Дрезден тоже изначально был не Дрезденом, а что-то типа Дроздова. Все эти города были славянские, и германцы оттуда всех славян выгнали. Вторая фаза, когда началась постепенная германизацияКёльнский собор. Общий вид ковчега трех волхвов оставшихся славян, германцы их начали вышучивать. Скажем, в эпоху Возрождения они писали книги типа "Корабль дураков": когда вы начинаете читать, то видите - везде написано "славянин, славянин". Все дураки - славяне. Это и было началом их морального вытеснения. И, наконец, взять 19 век, когда появляется немецкая историческая школа. И в этой немецкой исторической школе есть два положения. Первое положение: кто первым пришел в Европу, тому Европа и принадлежит. И второе положение: первыми пришли в Европу германцы. Все остальное отсюда вытекает. Дальше - Петр Первый всего года не дожил до открытия Академии Наук. По сути дела, комплектацию Академии Наук взяла на себя Екатерина Вторая. Русскую историческую науку возглавили три человека - Миллер, Байер, Шлецер. Что они могли сказать о русской науке? Они так и сказали - у России государственности в средневековье никакой не было, они ее заимствовали у немцев. Когда начинаем смотреть - в 9, 10 веках у нас уже была государственность, у немцев ее еще не было. Мы ее не могли у них заимствовать по одной простой причине - ее там просто не было. Письменность мы, оказывается, у немцев взяли. Как мы могли взять у них письменность, если когда они пришли, письменности никакой у них не Передняя стенка ковчега было?! Есть так называемые германские руны, но они их взяли от славянских вендов, а венды взяли от венедов. И опять, то, что оказалось у немцев - продукт славянского творчества. Но немцы все время все говорят наоборот. И они отодвинули историю. До этого, в 16 веке, не только мы, но и поляки Строяковский, Бельский четко пишут, что русские помогали не только Александру Македонскому, но еще и его отцу Филиппу. Екатерина Великая тоже на них ссылается, и они пишут, что русские грамоту задолго до Рюрика имели. Им за помощь Александру Македонскому грамота золотая была дана, но она попала в Константинополь, потом Константинополь заняли турки, а турки этими документами топили бани, и грамота была утрачена. И действительно, так было, повезло одному болгарскому послу, который наудачу купил один возТезей с убитым Минотавром. Рисунок на вазе и чтение надписей В.А. Чудиновым бумаг, потом оказалось, что это бумаги древнего Болгарского царства, и они обрели себе несколько веков писаной истории. Поэтому получается, даже официально, что история русских - это 4-й век до нашей эры (Александр Македонский). Но если вы берете сейчас любой учебник славянской истории, вам говорят:"Извините, самое раннее - это 5 век нашей эры". То есть у нас 9 веков просто отрезали. Вся Евразия была занята не просто славянами, а русскими Передняя стенка ковчега - Теперь возьмите современную украинскую историографию: она пишет, что Киевское государство было украинским, все князья были чисто украинскими. Так ведь Украины-то и не было. Украина появляется лишь в 16 веке. Это была польская окраина. Когда великое княжество Литовское объединилось с Польшей, появилась Речь Посполитая, вот тогда эти земли вошли как окраина. Вообще, Украина - это искусственное образование. Если следовать украинской историографии, то Россия появилась даже не с 5 века, а с 14. И нам сейчас всего 6 веков. У меня такое впечатление - это одна историческая модель - приходит какой-то народ на славянскую землю, берет эту землю, вытесняет оттуда славян огнем и мечом, оставшихся переводит в свою культуру, эти люди начинают говорить на этом языке. И через некоторое время появляется кабинетная историография. - Так, может, русские, славяне такие слабые, раз кто-то приходит и их вытесняет? - Они не слабые, они добрые. - А украинцев славянами можно считать? - Сложный вопрос. Если судить по палеолитическим надписям - там было славянское полногласие. Я занимаюсь этрусками, и выяснилось, что этрусский язык - это разновидность белорусского языка. Более того, на одном из зеркалец написано, что они пришли от кривичей, а столица кривичей - город Смоленск. А другая часть - это полочане из Полоцка. Вот кто образовал этрусков. Они пишут два слова по-этрусски, по-белорусски, а остальное пишут по-русски! И абсолютно четко понятно, что полногласие существовало и в античности, и в палеолите, оно присуще и украинскому языку. Но в украинском языке "о" переходит в "и". По-русски "он", по-украински "вин", по-русски "только", по-украински "тильки". Это гораздо более позднее явление. Получается, столбовая линия - русский язык, а украинский - побег. А мы сохранили тот самый древний основной язык. Единственное - у нас появилось русское "аканье", а в палеолите мы "окали". И появился звук "э", который характерен для русского языка, а раньше его произносили, как "е".  - Вы говорите, что латынь вышла из русского языка? - Поскольку вся Евразия была занята не просто славянами, а русскими, совершенно понятно, что любой народ, который приходил, вовлекался в эту культуру и прежде всего в этот язык. Ярослав Кеслер пишет, что все романские языки - это просто искаженный славянский язык. Вы чуть-чуть поскребите любые европейские слова и получите русские. В своих книгах я привожу такие примеры, хотя их существуют тысячи. Киворий церкви Святого Климента в Риме - Какими источниками Вы пользуетесь? Как вообще происходит процесс дешифровки и чтения древних текстов? - В последней своей монографии "Священные камни и языческие храмы древних славян" я привожу более 200 иллюстраций таких объектов - от камней до храмов. На этих камнях и каменных сооружениях можно видеть эти надписи, это может перепроверить любой желающий при определенном старании. Дело в том, что приходится для лучшего контраста инвертировать черный в белый цвет и наоборот, тогда надписи выглядят намного контрастнее и легче читаются. В книге я привожу изображения камней и сооружений на территории современной России, Украины, Германии, Великобритании, Польше, Литвы, Греции, Италии. Я пойму удивление и вероятное недоверие к моим словам, но предлагаю ознакомиться с материалом хотя бы одной этой книги. Уверен, читатель будет моими доказательствами и полученными результатами исследований полностью удовлетворен и откроет для себя потрясающий мир древних славян. - Большое спасибо, Валерий Алекссевич! Желаем Вам новых творческих открытий, с удовольствием готовы предоставить Вам наши страницы для популяризации Ваших идей. - Спасибо.

Ссылки по теме:

Оф. сайт 

 Опубликованные работы 

 Википедия 

 Вики-хронология 

 KM.RU - Сенсация 

 Скачать с трекера выступление Чудинова \"Иконы говорят\" 

источник- http://www.slavyanin.info/forum/viewtopic.php?id=178 

Я3blK TuTaHoB

 


Толстой Л.Н. "Азбука"

95 стр. Рисунки А. Пахомова.
Для дошкольного возраста.

Формат - pdf (rar)
Размер - 25.43 Мб (recovery record)


Скачать "Азбука"


источник- http://netzor.org/books/12152-tolstojj-l.-n.-azbuka.html


Запомнишь детский стишок-запомнишь падежи

Имя существительное | Одушевленное - неодушевленное
Собственное - нарицательное | Род | Число | Падеж | Склонение

 Изменение имен существительных по вопросам называется ИЗМЕНЕНИЕМ ПО ПАДЕЖАМ.

Всего в русском языке 6 падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. Запомнишь детский стишок - запомнишь и падежи.

"ИВАН РОДИЛ ДЕВЧОНКУ, ВЕЛЕЛ ТАЩИТЬ ПЕЛЕНКУ"

Чтобы узнать падеж существительного, (если оно не является подлежащим) надо найти слово, от которого оно зависит, и поставить от этого слова вопрос к существительному.

источник- http://www.screen.ru/school/verb/06-padezh.html

 


Корнеслов русского языка

Год выпуска: 1842
Автор: Ф. Шимкевич
Издательство: Императорская Академия Наук
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 186 + 165

Описание: Федор Спиридонович Шимкевич (1802 - 1843) в своем "Корнеслове" предпринял попытку разобраться в истоках русского языка, отделить от русских слов чужеземную примесь и отыскать первоначальную основу, определив, таким образом, количество сохранившихся в нем исконно славянских корней.
Чтобы достичь этой цели, Шимкевич проделал огромную работу, сравнив корни слов, считавшихся русскими, с двадцатью четырьмя иностранными языками. В результате этой работы в "Корнеслове" было оставлено 1378 корней русских слов, имеющих славянское происхождение. Шимкевич считал, что народ, начиная сознавать достоинство своей письменности, старается очистить язык от чужеземной примеси, и находит в родном языке слова для обозначения новых понятий. Автор "Корнеслова" надеялся, что приблизилось то время, когда русский язык очистится от накопившейся в нем примеси, и его труд будет способствовать такому очищению.
Сегодня мы знаем, что надежды на возвращение к "корням" не оправдались, русский язык изобилует словами иноземного происхождения. Насколько оправданно стремление сохранить язык в его первозданной чистоте? Возможно ли это? На этот вопрос трудно ответить однозначно, но знать происхождение слов русского языка никогда не лишне.
--------------------------


Скачать 19 MB

источник- http://veswarez.com.ru/index.php?newsid=1151887218


 
Многострадальная Ё (Ё – седьмая, счастливая буква азбуки)

Сейчас можно сказать определённо, что только в самом конце прошлого века, а именно в августе 1999 года, удалось сделать историко-филологическое открытие и опубликовать сведения о том, когда впервые буква Ё была рукой написана на бумаге и когда она – красавица – начала тиражироваться в книгах.

18 (29) ноября 1783 г. в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой в присутствии выдающихся литераторов и учёных – Г. Р. Державина, Д. И. Фонвизина, Я. Б. Княжнина, И. И. Лепёхина и др. – обсуждался проект первого толкового словаря русского языка ("Словарь Академии Российской", ч. 1-6, 1789-1794). Княгиня Екатерина Романовна спросила мужей науки, почему в слове «iолка» один звук, причем часто употребляемый в русском языке, обозначается двумя буквами и не удобнее ли будет ввести новую букву? И тут же изобразила её на бумаге. Возражений не последовало, так как научный авторитет княгини Дашковой был очень высок. Так этот день стал днём рождения новой русской буквы.

Однако скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. После этого буква Ё в течение 12 лет изредка появлялась лишь в рукописном виде и, в частности, в письмах Г. Р. Державина. Тиражирование её печатным станком состоялось в 1795 г. в Московской университетской типографии у X. Ридигера и Х. А. Клаудия при издании книги «И мои безделки» Ивана Ивановича Дмитриева – поэта, баснописца, обер-прокурора Сената, а потом министра юстиции. Эта типография, в которой, кстати, с 1788 г. печаталась газета «Московские ведомости», находилась на месте нынешнего Центрального телеграфа.

Первым словом, напечатанным с буквой Ё, было слово «всё». Затем последовали слова: огонёк, пенёк, безсмёртна, василёчик. В 1796 г. в той же типографии Н. М. Карамзин в своей первой книге «Аонид» с буквой Ё печатает: зарёю, орёл, мотылёк, слёзы и первый глагол с Ё «потёк». Затем в 1797 г. – первая досадная опечатка в слове с Ё. Корректор не доглядел, и тираж ушёл в свет с «гарнёным» вместо «гранёным». И в 1798 г. Г. Р. Державиным употребляется первая фамилия с буквой Ё – Потёмкин. Таковы первые шаги Ё по страницам книг.

До выхода в свет в издательстве «Народное образование» в октябре 2000 года книги Б. В. Пчелова и В. Т. Чумакова «Два века русской буквы Ё. История и словарь» все интересующиеся проблемами и вопросами русского языка твёрдо знали, что «изобретателем» буквы Ё был Н. М. Карамзин, и тиражировать эту букву он начал в 1797 году. Именно так об этом написано, например, в Большой Советской энциклопедии. Увы, эта ошибка просуществовала долгое время. Теперь в справочниках и энциклопедиях придётся напечатать, что инициатива ввести в употребление букву Ё принадлежит княгине Е. Р. Дашковой, а тиражироваться эта буква начала в 1795 г. в произведении И. И Дмитриева.

Можно смело сказать, что буква Ё – это один из символов русского менталитета. И в самом деле, где бы ещё и в какой стране почернили необязательную для написания букву, хотя она узаконена в азбуке и ранжирована в ней под святым, мистическим номером семь? Где ещё есть буква, обязательная в книгах для детей и иностранцев, но необязательная для взрослых, хотя среди них могут оказаться и иностранцы? Прервём цепочку вопросов, а их ещё немало, и попытаемся понять, почему в русской орфографии уже 218 лет живёт непобедимая и бессмертная мытарка – буква Ё и когда её мучения наконец-то завершатся, конечно же, победой.

Рамки публикации не позволяют даже бегло проследить за её, без преувеличения, драматической судьбой. Поэтому сразу же ответим на вопрос, а употреблял ли вслед за Карамзиным, Державиным и Дмитриевым букву Ё Пушкин? Да. Прямо скажем, не очень часто, но всё же она встречается в его произведениях. Вот эпиграмма – «Льву Сергеевичу Пушкину».

Наш приятель Пушкин Лёв
Не лишен разсудка,
Но с шампанским жирный плов
И с груздями утка
Нам докажут лучше слов,
Что он более здоров
Силою желудка.

Лёвушка, Лёв – имя это так произносилось и писалось в XIX веке, и Пушкин посчитал необходимым, несмотря на типографские трудности, употребить Ё, чтобы читатель смог сходу прочитать стих, в котором рифмуются слова «Лёв» и «плов».

А вот другой гигант нашей литературы – Лёв Николаевич Толстой – из-за нежелания типографии возиться с изготовлением литеры Ё не смог отстоять правильное написание фамилии своего положительного героя романа «Анна Каренина». Толстой нарёк его Лёвиным, использовав для этого своё имя, а вместо этого типография набрала совсем другую и явно не русскую фамилию – Левин.

Кажется, Аполлон Григорьев вспоминал потом, как гневался Толстой на типографщиков, втолковывая им, что некто Левин держит аптеку в Одессе, а его толстовский Константин Лёвин – это помещик-землероб. Однако с исправлением явной ошибки ничего не вышло. Так и остаётся до сих пор русский аристократ носителем еврейской фамилии.

Пока не установлено точно, когда и кто первый вставил букву Ё в систему русской азбуки, но вот Лёв Николаевич сделал это в своей «Новой азбуке» в 1875 году. В ней Ё единолично занимает 31-ую клеточку и стоит после ятя и перед буквой Э.

А ещё раньше, в 1863-1866 гг., другой наш корифей Владимир Иванович Даль в первом издании «Толкового словаря живого великорусского языка» поместил Ё вместе с буквой Е и ввёл в Словарь изрядное количество слов с буквой Ё.

А сколько ныне в нашем языке слов, начинающихся на эту букву? В последних изданиях знаменитого «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой буква Ё получила наконец-то свой собственный словник, уйдя из-под гнёта буквы Е. В нём содержится 12 слов: ёж, ёжик, ёжиться, ёкать, ёлка, ёлочка, ёмкий, ёмкость, ёрзать, ёрник, ёрничать и ёрш. Но слов, начинающихся с буквы Ё, гораздо больше. В словаре употребления буквы Ё, помещённом в книге «Два века русской буквы Ё», приведено 50 слов и среди них нет ни одного слова табу.

Давным-давно уже ясно, что без этой буквы русскому языку не обойтись. Великий наш поэт Некрасов в поэме «Кому на Руси жить хорошо» употребляет слово берёста, которое сейчас почти повсеместно произносят берестá.

За водкой двое сбегали.
А прочие покудова
Стаканчик изготовили,
Берёсты понадрав.

Попробуйте прочитать это четверостишие, используя современное произношение слова берёста. Ничего не выйдет.

Думается, к мнению Некрасова стоит прислушаться. Берёза – берёста – это более правильно, чем берёза – берестá. К сожалению, в некоторых словарях теперь стоит только последний и явно ошибочный вариант.

Недавно на прилавках появилась книга, которая прямо и начинается с грубой орфографической ошибки. На переплёте солидного фолианта крупно набрано: «КрЕстный отец Кремля...» Ясно, что книга заинтересует не только носителей русского языка или выпускников филологических факультетов русских университетов. Возможно, её захотят прочитать и не русские. Так вот, смею вас уверить, что очень многие так и будут произносить: «крЕстный». потому что есть «крестный ход», «крестные муки», «крестное знамение», «крестное целование» и, наконец, «крестная сила» (С нами крестная сила!). И это нельзя путать с крёстным сыном или дочерью, а тем более, с отцом. Ведь есть же «Правила русской орфографии и пунктуации» – Государственный стандарт России, в которых параграф 10 гласит: «Буква ё пишется в следующих случаях: 1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнáем, всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведрó; совершённый (причастие) в отличие от совершéнный (прилагательное) и т. д. 2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма. 3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения».

Этот Стандарт ныне беззастенчиво игнорируется, и в результате цитируемая книга воспринимается как сплошной брак, нашпигованный орфографическими ошибками. Уверен, так полагают многие, не только я.

И такого брака в стране полно, несмотря на то, что сейчас процесс печатания и вёрстки, бывший когда-то тяжёлым и дорогостоящим, значительно упростился благодаря компьютеризации, и появление на странице или полосе буквы Ё или буквы под ударением перестало быть проблемой. Секундное дело теперь напечатать Ё любого кегля и любой гарнитуры. И это потом автоматически появится во всём тираже. Однако верх берёт нетрепетное, нерадетельное отношение к родному языку или великодержавное высокомерие. Одна высокоучёная филологиня, противница буквы Ё в нашей азбуке (поверьте – есть и такие), на мои доводы с гневом мне ответила: «Пусть русский язык учат получше!». А как тут выучишь, если натыкаешься на сплошные искусственно созданные препятствия? Например, Институт русского языка им. В. В. Виноградова подготовил в 2001 г. проект новых «Правил русской орфографии и пунктуации», в котором буква Ё снова остаётся необязательной для употребления. И никакого объяснения. Возможно, им нечего возразить таким сторонникам обязательного использования Ё на письме и в печати, какими были академики Л. В. Щерба и А. А. Реформатский.

Я глубоко убеждён, что кроме обязательного написания буквы Ё весь строй русского языка требует широко применять и третий в нашем правописании диакритический знак (два первые это Ё и Й) – знак ударения.

В русском языке ударение не фиксировано. С изменением места ударения может изменяться и значение слова. Многочисленные омографы тому примером: зáмок-замóк, дорóга-дорогá, узнáю-узнаю, мýка-мукá и т. д. Важно ставить ударение и в местоимении что (в именительном и винительном падежах), чтобы отличить его от союза что.

Приведу ещё один пример ошибки из книги «Крёстный отец Кремля...»

«Вагит Алекперов показал, что умный и энергичный руководитель может сделать с российской нефтяной компанией».

Только дочитав предложение до конца вы с досадой обнаруживаете, что автор мысленно поставил смысловое ударение в слове «что» – и поэтому это не союз, а вопросительно-относительное местоимение и здесь следует поставить смысловое ударение – «чтó». А если бы это было сделано при вёрстке книги, то читающий не затратил бы лишнего времени на исследование и возвращение к началу. То есть было бы сэкономлено время тысяч читателей.

Брали бы пример с классиков, скажем, с М. Ю. Лермонтова.

Смеясь он дерзко презирал
Чужой земли язык и нравы;
Не мог щадить он нашей славы,
Не мог понять в сей миг кровавый
На чтó он руку поднимал!

Это не редакторы, это сам Михаил Юрьевич поставил ударение в слове «чтó». А вот не ставить смыслоразличительное ударение или точки над буквой Ё, по моему мнению, означает поднимать руку на нашу святыню Русский язык.

Откройте наугад газету или журнал, где буква Ё и знак ударения под запретом, и вы увидите россыпи «шедевров». «Все для дома», «Все для дачи», «У нас все для вас», «В Кремле все как 100 лет назад». А одна респектабельная, выходящая полумиллионным тиражом газета, забыв, что есть разные слова «телóк» и «тёлка» даёт такой вот заголовок: «Боевых быков отправят к тЕлкАм». То есть отправят, чтобы пустить их на телятину-говядину или чтобы они дружили с тёлками? Однако, кто хоть немного знает о методах разведения крупного рогатого скота, будет в полном недоумении, потому что уже лет 40 во всём мире применяется искусственное осеменение, и быков к коровам, а тем более к тёлкам, не пускают. Только прочитав статью, убеждаешься, что автор имел в виду отправить быков не на убой, а именно к тёлкам, чего в реальности не бывает. Вот так можно вляпаться и ввести в заблуждение читателей, если пренебрегать буквой Ё и знаком ударения.

Следует отметить особо, что отсутствие буквы Ё приводит к значительному увеличению времени считывания и осмысления текста. Читающий как бы запинается при чтении, чтобы понять, нужна здесь буква Ё или нет. И, с другой стороны, если бы буква Ё печаталась регулярно, то она, как доминанта в тексте и, как правило, ударение в слове, была бы заранее видна боковым зрением, что, без сомнения, повысило бы скорость чтения. Академик Д. С. Лихачёв писал: «Чем больше в языке графических знаков, тем легче он при чтении, так как каждое слово становится характернее, индивидуальнее, приобретает определённую физиономию... Интересы чтения должны возобладать над интересами письма (пишет книгу один, а читают 30 000 в продолжение около 50 лет)». А теперь вообразите себе, сколько времени потеряли за 50 лет читающие на русском языке 200 миллионов человек, если они по этой причине потеряли хотя бы одну секунду на одну страницу книги среднего формата. Не слишком ли большую цену платим мы из-за упрямства отдельных учёных-лингвистов и вследствие лени редакторов и редакционных машинисток?

В 1999 году вышла огромная тысячестраничная книга «Лица России. Современная политическая история России». Она содержит 15 000 справок о лицах, составляющих интеллектуальную и кадровую элиту современной России. Так вот в этой книге её создатели ухитрились во всём тексте использовать только две (!) буквы Ё (Ёлкин Д. В. и Ёлчев В. А.). В остальных же заголовочных (чёрных) словах нет ни одного ударения! А это грубейший дефект, нарушение Стандарта энциклопедических изданий. В результате многие фамилии правильно прочитать невозможно. Любой школьник знает, что некоторые фамилии различаются только по ударению: Иванóв и Ивáнов, Нóвиков и Новикóв (носителем второго варианта был выдающийся просветитель Н. И. Новиков), Дáшков (княжеский род) и Дашкóв (дворянский) и в тех фамилиях, которые всё чаще звучат неправильно, но допускают лишь один вариант: Рéмбрандт, К. Д. Бáльмонт, Ф. А. Брýни, И. С. Соколов-Микúтов, А. Ф. Кéренский, A. M. Каледúн, С. И. Óжегов, С. Д. Дрóжжин, Е. С. Шúловская (супруга М. А. Булгакова), Н. К. Михáйловский и др. Кстати, ударение свидетельствовало и о социальном происхождении. Представители дворянских родов Чичаговых и Еропкиных утверждают, что их фамилии должны произноситься как Чичагóв и Еропкúн. В XVIII и в начале XIX в. фамилия графа Задунайского и его сына Николая Петровича была Румянцов, а музей, основанный сыном, назывался Румянцóвским. Дворянские фамилии, оканчивающиеся на «-цов», не всегда имели ударение на последнем слоге (Колокольцóв, Звегинцóв): фамилия Коковцов произносилась как Кокóвцов. А вот что касается легендарного чемпиона мира по шахматам, то его полное имя Александр Александрович Алéхин (а не Алёхин!), на чём он в своё время твердо настаивал.

Итак, чтобы разобраться в «Лицах России», которые сотворены «Духовным наследием» и «РАУ – Корпорацией», требуется использование других, более грамотно составленных справочников...

Одним из важнейших моментов бытия буквы Ё в личных именах является юридический аспект. Бесспорно, что любые официальные документы как личностного характера (паспорта, свидетельства о рождении, браке и т. п.), так и общественного, вплоть до высшего законодательства, должны быть юридически однозначны. Это аксиома функционирования любого государства. Но какой же разнобой возникает при нежелании писать и печатать Ё. Ведь многие фамилии только этой буквой и различаются. Создаётся абсолютно недопустимая ситуация юридической двусмысленности. Что это за гражданин: Федор Семенович Жихарев или Фёдор Семёнович Жихарёв; Петр Федорович Сéлезнев или Пётр Фёдорович Селезнёв; Чернышов, Чернышев или Чернышёв. Неужели не ясно, что здесь не должно быть никаких вопросов рáвно, как и в любых законодательных актах. Мы же видим Уголовный кодекс РФ, изданный без единой буквы Ё. Кто-то скажет: «Пустяки, и так всё понятно». Но текст закона - прежде всего юридический документ, а не тривиальное чтиво и здесь ссылками на догадливость граждан не обойтись, поэтому в интересах однозначности текста присутствие в нём буквы Ё – законной буквы русского алфавита, совершенно необходимо. По моему мнению, юридически полноценным и безупречным любой законодательный акт РФ может быть только в том случае, если в нём поставлены точки во всех буквах Ё, а также знаки ударения во всех словах, которые могут быть прочитаны двояко. Ведь законы пишутся для всего народа, а не только для высокообразованных носителей русского языка. И в подтверждение этого приведём здесь самые первые слова нашей Конституции: «Мы, многонациональный народ Российской Федерации, соединённые общей судьбой на своей земле...»

Однако отрадно отметить, что в стране и за её пределами стихийно идёт процесс всё более широкого внедрения буквы Ё на страницы книг, газет и журналов. Сейчас насчитывается несколько десятков названий периодической печати, в которых буква Ё печатается регулярно.

В титрах на телевидении началось широкое использование Ё и мы видим фамилии Селезнёв, Подберёзкин, Чебышёв, Дёгтев, Огнёв; другие слова: актёр, режиссёр, «День за днём», «Звёзды хоккея» и многое другое.

В метро новые надписи на указателях делаются только с буквой Ё: «Савёловская», «Семёновская», «Щёлковская», «Новые Черёмушки» и др. Вот только станции «Планёрной» не повезло. Мы поздно спохватились. Её уже иначе, как «Плáнерная» не называют. Между тем такое совершенно неправильное ударение придаёт названию станции опасный смысл – на языке наркоманов «планом» называется анаша...

Последние 4 года при строительстве новых дорог стали писать Ё в дорожных указателях: Королёв, Жигулёвск, Венёв, Дулёво, Белёв – города; Псёл, Очёр, Ёрса – реки и т. д.

Академик РАН и писатель А. И. Солженицын всегда печатает букву Ё в своих книгах и не забывает, где требуется, проставлять смысловое ударение.

Все, кто искренне любит русский язык, испытывают радость, что для всё большего числа соотечественников доходит простая истина: неприменение на письме буквы Ё порождает ошибочную информацию, ведёт к искажению и уродованию русского языка, и этому должен быть положен конец. Я убеждён, что скоро опальная буква русской азбуки займёт своё законное место в нашем языке. Об этом писали и за это боролись выдающиеся деятели русской культуры, литературы и языкознания, такие, как княгиня Е. Р. Дашкова, Г. Р. Державин, Н. М. Карамзин, Я. К. Грот, В. И. Даль, Л. B. Щерба и А. А. Реформатский.

Случилось так, что с 1917 г. в итоге 12-летней работы Комиссии по русскому правописанию в нашей азбуке закрепилось и, думается, навсегда 33 буквы. Именно тридцать три, а это число священное. Вспомним хотя бы 33 богатыря у Пушкина. С 1710 г., когда Пётр I ввёл гражданский шрифт, количество букв в русском письме убавилось ровно на десять. И, наверное, достойно удивления, что среди этого благословенного числа звёздочек-литер нашей азбуки буква Ё заняла седьмую и, безусловно, освящённую позицию. Что это – игра случая или воля Провидения? Не нам судить. Просто так случилось... И ещё хотелось бы, чтобы как можно больше людей осознало, что наша азбука – это фундамент всей нашей культуры. Это – первооснова бытия России и всех говорящих на русском языке народов. А поэтому дискриминация хотя бы одной буквы ведёт к печальным, разрушительным последствиям для русского языка, для всей нашей культуры.
В. Т. Чумаков
это контент от Сайта уфимских туристов
http://www.ufatourism.ru/plugins/content/content.php?content.27